[苏联]帕斯捷尔纳克
乌兰汗 译
一连许多年的冬季,
我都记得冬至那几天,
每天都在标新立异,
它没完没了地在重现。
这样的日子渐渐地
连成了长长的一串——
这是难得的日子呀,
终于觉得这是我们的时间。
这样的日子,我一天也不会忘记:
隆冬进入了中期的严寒,
马路湿漉,房顶融雪,
太阳在冰上取暖。
情人们像在梦中,
彼此急于会面,
标鸟巢高挂树梢,
暖风使它隐隐冒汗。
时针似醒未醒,
在表盘上懒散地旋转,
拥抱永无终止,
一天长于百年。
(刘志福摘自上海文艺出版社出版《世界名诗一百首》一书)